domenica 25 novembre 2012

Si avvicina Natale - もうすぐクリスマス

Quando arriva la stagione natalizia si vedono le vetrine dei negozi più carine. Sembrano i paesaggi incantati delle favole. Ho fotografato questa all’istante.

クリスマスシーズンになるとかわいいお店のショーウインドウがいっぱい。風景は魔法のように素敵でまるで童話の中。思わず写真に収めたこのショーウィンドウ。



domenica 18 novembre 2012

Triplo Aperitivo - トリプルアペリティーボ

Dopo essere stati all’inaugurazione di due mostre d’arte, con tanto di aperitivo e rinfresco, abbiamo per caso incontrato una coppia di amici. Ne è seguita una briosa conversazione; poi siamo andati in un’enoteca per prendere un ulteriore, terzo, aperitivo. Il tempo è passato veloce, ma è stata un’allegra serata.

二つの絵の展示会の開会式のアペリティーボに立ち寄った後、お友達カップルに偶然会い、話がはずんでみんなでエノテカでさらにアペリティーボということに。何かあっという間だったけど賑やかに時が過ぎた夕べ




sabato 17 novembre 2012

Un piacere di novembre - 11月の楽しみ

Anche quest’anno è cominciato Cioccoshow: non vedevo l’ora che arrivasse. Mi piace il cioccolato ma anche adoro la bella atmosfera della manifestazione.

今年も楽しみにしていたチョコショーが始まった。チョコレートも好きだけどその場の雰囲気も大好き。




venerdì 16 novembre 2012

Ikebana - 生け花

Sono stata invitata ad una dimostrazione di ikebana. Una maestra alla quale piace tanto il Giappone ha fatto opere meravigliose.

誘われて行った生け花のイベント。さすが日本大好きなお花の先生、すばらしい作品の数々。




sabato 10 novembre 2012

Una piccola felicità mattutina - 午前中の小さな幸せ

Ho preso un cappuccino dopo molto tempo che non lo bevevo. Era delizioso, forse perché ero con un’amica? Così ho trascorso una mattina felice più del solito.

久しぶりに飲んだカップチーノ。友達と一緒にだったからかな?とっても美味しかった。何だかいつもよりハッピーな午前中を過ごした。


domenica 4 novembre 2012

Petali d’amore - 愛の花びら

Dopo la pioggia forte dell’altro giorno si è abbassata la temperatura e si è avvicinato per me l’inverno. Oggi è una domenica piovosa. Ultimamente penso che non sia male una giornata di pioggia, perché a casa riesco a dedicarmi con calma alla pittura. Il titolo dei miei nuovi quadri è “Petali d’amore”.

先日に降った激しい雨の後、急に気温が下がり、冬の到来が近づいた。今日は雨模様の日曜日。最近は雨の休日でも悪くないなと思う。というのは家でじっくり絵を描くことに専念できるから。新しい絵のタイトルは「愛の花びら」。