mercoledì 27 luglio 2011

La mostra in montagna - 山の展覧会

Ho fatto una mostra in montagna. Era un posto insolito per un’esposizione di quadri. Un campanile abbarbicato sulla roccia, con intorno boschi, valli e prati. C’era la musica e poi un aperitivo, così ho passato il tempo molto piacevolmente. Ringrazio di aver fatto l’esposizione in un posto come questo. Grazie a tutti.

山で絵の展覧会をした。いつもと少し違う絵の展示になった。岩山の上に造られた鐘楼、周りは森や谷、草原。音楽やアペリティーボなどもあり、とても楽しいときを過ごした。こんな素敵なところで絵の展示ができて感謝。みんなどうもありがとう。




sabato 16 luglio 2011

L’energia del mare - 海のエネルギー

Mi piace tanto il mare, non so da quando. Chissà se sono stata influenzata dal clima dell’Italia. Qui in estate tutti sono allegri, sono di buon umore ed amano prendere il solo al mare. Il non fare nulla di particolare è importante e prezioso. Dentro il suono delle onde ed il profumo della spiaggia, sono avvolta come da un’energia rilassante e purificante.

いつからか大好きになった海。イタリアという国の風土に影響されたのかもしれない。この国は夏、みんなとってもパワフルで機嫌がよく、海で日光浴を楽しむことを心から愛している。とくに何もしないでのんびり過ごすことは最高の贅沢で大切な時間。磯の香り、波の音の中で浄化と癒しのエネルギーに包まれながら。



domenica 10 luglio 2011

In Grecia - ギリシャへ

Ho fatto un viaggiato nelle isole di Mykonos e di Naxos. C’erano bellissimi panorami col mare blu e le case bianche. Ed uno splendido tramonto con la vista dei mulini. Prima avevo visitato le isole di Santorini e di Rodi, ma anche questa volta mi sono ugualmente commossa. Ogni isola ha il suo fascino e la sua particolarità. La Grecia è un paese che vale veramente la pena visitare. L’estate lì è magica.

ミコノス島とナクソス島を旅行した。青い海と白い家の美しい風景。そして風車からのすばらしい夕日。以前にサントリーニ島とロードス島を旅しているけれど今回も同じような感動があった。島によってそれぞれの良さ、魅力がある。ギリシャは本当に旅行しがいのある国。夏のギリシャの美しさはまるで魔法のよう。