lunedì 25 giugno 2012

Non vedo l’ora - 待ちに待った

Si avvicinano le vacanze d­’estate che aspettavo da tanto. Spero che anche quest’anno ci siano nuove belle sorprese!

楽しみにしていた夏のヴァカンスに出発する日が近くなった。今年のヴァカンスも新しい感動がいっぱいありますように!


martedì 19 giugno 2012

Andiamo dalla parrucchiera! - 美容院に行こう!

Si è aperto un negozio di una ditta di Bologna che fa prodotti per capelli e per la quale ho fatto alcune volte la modella. Così sono andata all’inaugurazione. Tutti i prodotti sono biologici, ma non è solo parrucchiere, c’è anche spa, relax, massaggi, … Mi interessa molto l’argomento.

時々ヘアモデルをさせてもらっているボローニャ発のヘアケア商品の会社が新しく美容院を開き、開会式、アペリティーボに参加した。使われている商品はすべて髪にやさしいオーガニック。お店は美容院だけではなく、スパやリラクゼーションも楽しめて私には興味深いことばかり。


domenica 17 giugno 2012

Nuovi dipinti - 新作

Mi sento ispirata per le belle cose che mi accadono, così ho dipinto delle altre rose.

様々な嬉しい出来事からインスピレーションを受けて新しいバラを仕上げた。



domenica 10 giugno 2012

Sushi - 寿司

Sono stata invitata ad un sushi party. Una cuoca giapponese spiegava la preparazione del sushi e dopo, chi era interessato, poteva provare a farlo. Imparare il sushi in Italia anche se sono giapponese è stata un’esperienza particolare. Dopo aver preparato il sushi, ci siamo divertiti ad assaggiarlo. E così abbiamo trascorso una piacevole serata.

誘われて行った寿司パーティー。日本人の方からのお寿司の作り方の説明があり、その後、興味を持った人が実際に作ってみることができた。日本人としてイタリアでお寿司を習うなんて面白い経験だった。作った後はみんなで試食を楽しみ、とってもいい夕べを過ごした。


sabato 2 giugno 2012

Fermare il tempo - 時間を止めて

Mi stupisco sempre che il tempo passi cosi veloce. Ma quando dipingo è come se il tempo si fermasse. E’ un momento importante per ripensare lentamente a me stessa, a quello che è successo, ai miei ricordi.

時が経つのがものすごく早くていつも驚くばかり。絵を描いている時間は少し立ち止まって自分を見つめ直すとき、様々な出来事、思い出などをもう一度ゆっくり実感する貴重なときでもある。