giovedì 23 maggio 2013

Mostra a Firenze - フィレンツェでの展覧会

Partecipo ad una mostra collettiva di pittura. Il luogo è una città d’arte: Firenze. All’inaugurazione c’è stata un’intervista televisiva, un mini concerto di violino ed un gran aperitivo. E’ stato un evento grandioso. Mi auguro che le persone s’interessino del pittura giapponese attraverso questa occasione.

参加した絵の展覧会。場所はアートの街、フィレンツェ。展覧会の開会式ではテレビからのインタビュー、バイオリンのミニコンサート、豪華なアペリティーボがあり、盛大に行われた。この機会を通して多くの人に日本画に興味をもってもらえますように。

Panorama Arti Visive
20 maggio-3 giugno
Ideal Firenze, via il prato 4, Firenze

 

domenica 12 maggio 2013

Katagami - 型紙

L’altro giorno sono stata ad una mostra di katagami, un’arte giapponese che si è sviluppata nel XIII secolo, durante l’epoca Kamakura. Alla mostra c’erano però disegni dell’epoca Edo. Ci vogliono tanti mesi per fare ogni disegno e tutti erano splendidi e delicati. Questa galleria ha un bel cortile con un’atmosfera di calma. Vorrei venirci spesso.

先日、日本の型紙の展示会に行ってきた。型紙は13世紀、鎌倉時代に発展した。今回展示されたのは江戸時代の模様のものだった。何ヶ月もかけて作られた模様の繊細さは素晴らしかった。この画廊には素敵な中庭があって何か落ち着く雰囲気。また足を運んでみよう。

Andiamo ai giardini! - 公園に行こう!

Questo fine settimana ci sono stati tanti eventi. La città di Bologna era animata. Uno degli eventi è stato il mercato dei fiori ai giardini. C’erano bancarelle di oggetti per il giardino, alimenti bio, dimostrazioni di ikebana… Era divertente anche solo camminare e guardare.

今週末はたくさんのイベントがありボローニャの街は賑やかだった。イベントの一つ、公園の花のメルカートに行ってきた。庭を飾る小物やオーガニック食材のメルカート、生け花のデモストレーションなどもあり、見て歩くだけでも楽しかった。