sabato 30 agosto 2014

La faccina triste di Viola - 寂しげなヴィオラちゃん

Viola, la gatta della mia amica, è un po’ triste perché il gatto Leo, che sta sempre insieme a lei, non sta bene ed è dal veterinario. Speriamo che guarisca il prima possibile.

友達の家の猫、ヴィオラちゃん。なんだか寂しげな表情。というのはいつも一緒のオス猫、レオが体調をくずして動物病院に入院したからなのだ。はやくレオが良くなりますように。


domenica 24 agosto 2014

La chiesa sulla collina - 丘の上の教会

Dopo una salita con le tante scale, c’è la chiesa San Luca. Mi sono rilassata guardando il panorama dalla collina.

いくつもの階段を登った上にあるサンルーカ教会。丘の上から見える景色に癒された。


Un nuovo quadro - 新作

Ho provato a dipingere un nuovo quadro. In vista dell’autunno, ho tanta energia da dedicare alla pittura.

新しい絵。涼しくなった夏の終わりにはいろいろ威力がわいてくる。


domenica 10 agosto 2014

Il parco in estate - 夏の公園

Sono uscita con la bici fino al parco: non ci andavo da tanto. E’ molto confortevole andare avanti sentendo il vento in mezzo al verde. Passare tempo dentro al bosco è l’ideale in una giornata di riposo.

久しぶりに自転車で公園までサイクリングに出かけた。緑の中で風を切って進むのは本当に気持ちがよかった。晴れた日の休日は森の緑で癒されながら過ごすのが一番!