sabato 17 dicembre 2016

Autentico Natale - 本場のクリスマス

Nel periodo di Natale ci sono tanti bei mercati, decorazioni ed illuminazioni brillanti. E’ molto divertente passeggiare, guardando i negozietti e riscaldando le mani col vin brulè.

クリスマスシーズンはたくさんの素敵なメルカートや飾り、イルミネーションがとても綺麗。ホットワインを買って手を温めながらショップを見て歩くのが最高に楽しい。


lunedì 5 dicembre 2016

Impressionante arte moderna - モダンアートの迫力

Ho visitato una mostra interessante di arte contemporanea cinese. La sua arte trasmetteva qualcosa di forte. Non avevo mai visto opere cosi impressionanti.

フィレンツエで今人気な中国の現代美術家の展覧会を訪れた。モダンアートでこんなに力強く訴えてくるものを感じる作品は今までにそんなになかった。



domenica 20 novembre 2016

Kimono - 着物

C’è stata una conferenza di uno stilista giapponese di kimono. Era molto interessante vedere kimono ispirati ognuno da una città d’Italia. Da Sorrento c’era il kimono al limoncello, da Torino il kimono al cioccolato. Erano molto impressionanti. Immagino che il kimono di Bologna sarà ispirato alla mortadella con la chiusura della cintura a forma di tortellino.

日本の着物スタイリストの講演会が開かれた。訪れたイタリアのそれぞれの街からインスピレーションを受け、それをもとに作られた着物の紹介があり、とても興味深かった。ソレントのリモンチェッロで染めた着物、トリノのチョコレートで染めた着物はとくに印象に残った。ボローニャの着物はきっとモルタデッラ柄で帯の結びはトルテッリーノの形なのかなと想像した。

martedì 8 novembre 2016

Un luogo spirituale - 天空の聖地

Ho visitato Kouyasan che patrimonio dell’Unesco. Un luogo magico sopra la montagna. L’aria cosi pulita che anche il cuore diventa più pulito. Era posto magnifico. Ho dormito in un tempio per la prima volta e sono stata alla preghiera del mattino. E’ stata un’esperienza unica.

世界遺産にも登録された高野山を訪れた。雑念のない透き通った空気の山上の聖地、心が洗われる感じがした。まさにパワースポットだった。初めてお寺に宿泊し、朝のお祈りにも参加した。とても印象に残る経験だった。



Auguri - 心からおめでとう

Sono tornata in Giappone per essere presente ad un matrimonio. Ho ricevuto tanta positività dagli sposi felicissimi. Tanti auguri di nuovo. 

結婚式出席のため、日本に一時帰国した。幸せいっぱいの二人からポジティブなパワーをたくさん受け取った。本当におめでとう!

martedì 13 settembre 2016

Regalino - 小さなお土産

Ho portato un asciugamano come regalino ad una mia amica che ha dei gatti. Anche al gatto Romeo piace.

猫がいる友達にハンカチをプレゼントした。猫のロメオも気に入ってくれたみたい。


domenica 28 agosto 2016

Brillanti fuochi d’artificio - 花火の輝き

Rilassanti terme e buonissimi piatti. Fuochi d’artificio stupendi. Sono diventati il ricordo di quest’estate brillante.

温泉の湯に浸かって癒されて美味しい食事をいただき、夜は華やかな花火を楽しんだ。今年の夏のキラキラ輝く思い出になった。


sabato 27 agosto 2016

Vacanza in Giappone - 日本で夏休み

Sono stata felice insieme alla mia famiglia in vacanza in Giappone. Lì riesco a rilassarsi completamente. È molto importante e prezioso per me stare vicino alla famiglia. Mi ricarica di energia per andare avanti. 

家族団らんが楽しかった日本での夏休み。リラックスしてほっとできるのはやっぱり日本。家族で一緒に過ごすことは自分にとって本当に大切なことで貴重な時間。元気の源が充電されるような気がする。