domenica 18 dicembre 2016
sabato 17 dicembre 2016
Autentico Natale - 本場のクリスマス
Nel periodo di Natale ci sono
tanti bei mercati, decorazioni ed illuminazioni brillanti. E’ molto divertente
passeggiare, guardando i negozietti e riscaldando le mani col vin brulè.
クリスマスシーズンはたくさんの素敵なメルカートや飾り、イルミネーションがとても綺麗。ホットワインを買って手を温めながらショップを見て歩くのが最高に楽しい。
lunedì 5 dicembre 2016
Impressionante arte moderna - モダンアートの迫力
Ho visitato una mostra interessante
di arte contemporanea cinese. La sua arte trasmetteva qualcosa di forte.
Non avevo mai visto opere cosi impressionanti.
フィレンツエで今人気な中国の現代美術家の展覧会を訪れた。モダンアートでこんなに力強く訴えてくるものを感じる作品は今までにそんなになかった。
domenica 20 novembre 2016
Kimono - 着物
C’è stata una conferenza di uno stilista
giapponese di kimono. Era molto interessante vedere kimono ispirati ognuno da
una città d’Italia. Da Sorrento c’era il kimono al limoncello, da Torino il
kimono al cioccolato. Erano molto impressionanti. Immagino che il kimono di
Bologna sarà ispirato alla mortadella con la chiusura della cintura a forma di tortellino.
日本の着物スタイリストの講演会が開かれた。訪れたイタリアのそれぞれの街からインスピレーションを受け、それをもとに作られた着物の紹介があり、とても興味深かった。ソレントのリモンチェッロで染めた着物、トリノのチョコレートで染めた着物はとくに印象に残った。ボローニャの着物はきっとモルタデッラ柄で帯の結びはトルテッリーノの形なのかなと想像した。
martedì 8 novembre 2016
Un luogo spirituale - 天空の聖地
Ho visitato Kouyasan che patrimonio
dell’Unesco. Un luogo magico sopra la montagna. L’aria cosi pulita che anche il
cuore diventa più pulito. Era posto magnifico. Ho dormito in un tempio per la prima
volta e sono stata alla preghiera del mattino. E’ stata un’esperienza unica.
Etichette:
Autunno,
Giappone,
Natura,
Sentimenti,
Viaggio
Auguri - 心からおめでとう
Sono tornata in Giappone per essere
presente ad un matrimonio. Ho ricevuto tanta positività dagli
sposi felicissimi. Tanti auguri di nuovo.
結婚式出席のため、日本に一時帰国した。幸せいっぱいの二人からポジティブなパワーをたくさん受け取った。本当におめでとう!
Etichette:
Feste,
Giappone,
Sentimenti,
Viaggio
martedì 13 settembre 2016
Regalino - 小さなお土産
Ho portato un
asciugamano come regalino ad una mia amica che ha dei gatti. Anche al gatto Romeo
piace.
猫がいる友達にハンカチをプレゼントした。猫のロメオも気に入ってくれたみたい。
domenica 28 agosto 2016
Brillanti fuochi d’artificio - 花火の輝き
Rilassanti terme e buonissimi
piatti. Fuochi d’artificio stupendi. Sono diventati il ricordo di quest’estate
brillante.
温泉の湯に浸かって癒されて美味しい食事をいただき、夜は華やかな花火を楽しんだ。今年の夏のキラキラ輝く思い出になった。
sabato 27 agosto 2016
Vacanza in Giappone - 日本で夏休み
Sono stata felice insieme alla mia
famiglia in vacanza in Giappone. Lì riesco a rilassarsi completamente. È molto importante e prezioso per me
stare vicino alla famiglia. Mi ricarica di energia per andare avanti.
家族団らんが楽しかった日本での夏休み。リラックスしてほっとできるのはやっぱり日本。家族で一緒に過ごすことは自分にとって本当に大切なことで貴重な時間。元気の源が充電されるような気がする。
Iscriviti a:
Post (Atom)