sabato 23 novembre 2013

Grazie di essere venuta - 来てくれてありがとう

L’altro giorno è venuta un’amica dal Giappone dopo aver finito di lavorare a Firenze. Non la vedevo da tanto tempo. Ci siamo divertite a passeggiare per la città ed a gustare l’ottimo pranzo. La sera abbiamo poi trovato il cielo bellissimo ed abbiamo scattato delle foto insieme.

先日、フィレンツエで仕事を終えた日本からの友達がボローニャに遊びにきてくれた。本当に久しぶりの再会。二人で街をぶらぶら散歩、美味しいランチを楽しんだ。夕方、ふと見上げた空の色がとっても綺麗で二人で思わず写真に収めた。
 
 

domenica 17 novembre 2013

Il piacere del cioccolato - チョコラートの楽しみ

Anche quest’anno è arrivato l’adorabile ciocco show. In piazza c’erano tanti mercatini di cioccolato ed era piena del dolce profumo della felicità. Alla sera era tutto illuminato e c’erano musiche e dimostrazioni. Un’atmosfera favolosa.

今年もやってきた大好きなチョコショー。広場にはたくさんのチョコレートのメルカートが並び、美味しい幸せな香りが漂った。夜はイルミネーションとともに音楽やパフォーマンスがあり、とても素敵な雰囲気だった。
 
 

sabato 9 novembre 2013

Le cose importanti - 大切なもの

Quando mi accorgo che sono stata aiutata da tante cose, sento di voler ringraziare. Il sentimento di gratitudine è una casa magica. Mi sono ricordata una dolce frase che rimane nel cuore, detta alla volpe dal principe della stella. Una cosa importante non si vede negli occhi.

多くにものに支えられている自分に気づくとありがたいなあと感じる。感謝の気持ちというのは本当に魔法のよう。微笑ましくてでも心にぐっとくる言葉、“星の王子様”でキツネが星の王子様に言った言葉を思い出した。“大切なものは目にみえないんだよ”。